Josué 17 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Josué dit à la maison de Joseph, à Éphraïm et à Manassé: Vous êtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot.



Strong

Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a) dit ('amar) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) à la maison (Bayith) de Joseph (Yowceph), à Ephraïm ('Ephrayim) et à Manassé (Menashsheh) : Vous êtes un peuple (`am) nombreux (Rab), Et votre force (Koach ou kowach) est grande (Gadowl ou (raccourci) gadol), vous n’aurez pas un simple ('echad) lot (Gowral ou (raccourci) goral).


Comparatif des traductions

17
Josué dit à la maison de Joseph, à Éphraïm et à Manassé: Vous êtes un peuple nombreux, et votre force est grande, vous n'aurez pas un simple lot.

Martin :

Josué donc parla à la maison de Joseph, savoir à Ephraïm et à Manassé, en disant: Tu es un grand peuple, et tu as de grandes forces, tu n'auras pas une portion seule.

Ostervald :

Alors Josué parla à la maison de Joseph, à Éphraïm et à Manassé, et leur dit: Tu es un peuple nombreux, et tu as une grande force; tu n'auras pas un simple lot.

Darby :

Et Josué parla à la maison de Joseph, à Éphraïm et à Manassé, disant: Tu es un peuple nombreux, et tu as une grande puissance; tu n'auras pas un seul lot,

Crampon :

Josué répondit à la maison de Joseph, Ephraïm et Manassé : « Tu es un peuple nombreux, et ta force est grande ; tu n’auras pas seulement un lot.

Lausanne :

Et Josué dit à la maison de Joseph, à Éphraïm et à Manassé : Tu es un peuple nombreux, et une grande force est en toi. Tu n’auras pas un lot unique,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr