Jacques 4 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.



Strong



Comparatif des traductions

14
Vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain! car, qu'est-ce que votre vie? Vous êtes une vapeur qui paraît pour un peu de temps, et qui ensuite disparaît.

Martin :

(Qui toutefois ne savez pas ce qui arrivera le lendemain car qu'est-ce que votre vie? ce n'est certes qu'une vapeur qui parait pour un peu de temps, et qui ensuite s'évanouit;)

Ostervald :

Or, vous ne savez pas ce qu'il en sera de demain; car, qu'est-ce que votre vie? Ce n'est qu'une vapeur qui parait pour peu de temps, et qui s'évanouit ensuite.

Darby :

vous qui ne savez pas ce qui arrivera le jour de demain; (car qu'est-ce que votre vie? car elle n'est qu'une vapeur paraissant pour un peu de temps et puis disparaissant;)

Crampon :

vous qui ne savez pas ce qui arrivera demain ;

Lausanne :

vous, qui ne savez pas ce qu’il en sera du lendemain (car, qu’est-ce que votre vie ? certes, c’est une vapeur qui paraît pour un peu de temps et qui disparaît ensuite) !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

(Qui toutefois ne sçavez pas ce qui aviendra le lendemain: Car qu’est-ce de vostre vie? ce n’est certes qu’une vapeur qui apparoist pour un peu, puis s’évanoüit.)





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr