Hébreux 11 verset 15

Traduction Louis Segond

15
S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner.



Strong



Comparatif des traductions

15
S'ils avaient eu en vue celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner.

Martin :

Et certes, s'ils eussent rappelé dans leur souvenir celui dont ils étaient sortis, ils avaient du temps pour y retourner.

Ostervald :

En effet, s'ils se fussent souvenus de celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner;

Darby :

et en effet, s'ils se fussent souvenus de celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu du temps pour y retourner;

Crampon :

Et certes, s’ils avaient entendu par celle d’où ils étaient sortis, ils auraient eu le moyen d’y retourner.

Lausanne :

et, en effet, s’ils avaient eu le souvenir de celle d’où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d’y retourner ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et certes s’ils se fussent ramentus celui dont ils estoyent sortis, ils avoyent du temps pour y retourner.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr