Deutéronome 21 verset 2

Traduction Louis Segond

2
tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.



Strong

tes anciens (Zaqen) et tes juges (Shaphat) (Radical - Qal) iront (Yatsa') (Radical - Qal) mesurer (Madad) (Radical - Qal) les distances à partir du cadavre (Chalal) jusqu’aux villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) des environs (Cabiyb).


Comparatif des traductions

2
tes anciens et tes juges iront mesurer les distances à partir du cadavre jusqu'aux villes des environs.

Martin :

Alors tes Anciens et tes Juges sortiront, et mesureront depuis l'homme qui aura été tué, jusqu'aux villes qui sont tout autour de lui.

Ostervald :

Alors tes anciens et tes juges sortiront, et mesureront la distance depuis l'homme tué jusqu'aux villes qui sont autour de lui.

Darby :

tes anciens et tes juges sortiront, et mesureront jusqu'aux villes qui sont autour de l'homme tué.

Crampon :

tes anciens et tes juges iront mesurer les distances jusqu’aux villes des environs de l’endroit est l’homme tué.

Lausanne :

tes anciens et tes juges sortiront et mesureront [la distance] jusqu’aux villes qui seront autour du tué.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr