Deutéronome 16 verset 20

Traduction Louis Segond

20
Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne.



Strong

Tu suivras ponctuellement (Radaph) (Radical - Qal) la justice (Tsedeq) (Tsedeq), afin que tu vives (Chayah) (Radical - Qal) et que tu possèdes (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal) le pays ('erets) que l’Éternel (Yehovah), ton Dieu ('elohiym), te donne (Nathan) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

20
Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne.

Martin :

Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives, et que tu possèdes le pays que l'Eternel ton Dieu te donne.

Ostervald :

Tu suivras exactement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l'Éternel ton Dieu te donne.

Darby :

La parfaite justice, tu la poursuivras, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne.

Crampon :

Tu suivras strictement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que te donne Yahweh, ton Dieu.

Lausanne :

La justice, la justice, [c’est ce que] tu poursuivras, afin que tu vives et que tu possèdes la terre que l’Éternel, ton Dieu, te donne.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr