Deutéronome 1 verset 45

Traduction Louis Segond

45
A votre retour, vous pleurâtes devant l'Éternel; mais l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.



Strong

A votre retour (Shuwb) (Radical - Qal), vous pleurâtes (Bakah) (Radical - Qal) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) l’Éternel (Yehovah) ; mais l’Éternel (Yehovah) n’écouta  (Shama`) (Radical - Qal) point votre voix (Qowl ou qol), et ne vous prêta point l’oreille ('azan) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

45
A votre retour, vous pleurâtes devant l'Éternel; mais l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.

Martin :

Et étant retournés vous pleurâtes devant l'Eternel,; mais l'Eternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.

Ostervald :

Et vous revîntes et pleurâtes devant l'Éternel; mais l'Éternel n'écouta point votre voix, et ne vous prêta point l'oreille.

Darby :

Et vous retournâtes, et vous pleurâtes devant l'Éternel; et l'Éternel n'écouta point votre voix et ne vous prêta point l'oreille.

Crampon :

Vous revîntes et vous pleurâtes devant Yahweh ; mais Yahweh n’écouta pas votre voix, et ne vous prêta pas l’oreille.

Lausanne :

Et vous retournâtes et vous pleurâtes devant la face de l’Éternel, et l’Éternel n’écouta point votre voix et ne vous prêta point l’oreille.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr