Ephésiens 5 verset 20

Traduction Louis Segond

20
rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus Christ,



Strong

rendez (Eucharisteo)continuellement (Pantote) grâces (Eucharisteo) (Temps - Présent) pour (Huper) toutes choses (Pas) à Dieu (Theos) le (Kai) Père (Pater), au (En) nom (Onoma) de notre (Hemon) Seigneur (Kurios) Jésus (Iesous)-Christ (Christos),


Comparatif des traductions

20
rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus Christ,

Martin :

Rendant toujours grâces pour toutes choses au Nom de notre Seigneur Jésus-Christ à notre Dieu, et Père.

Ostervald :

Rendez grâces toujours pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de notre Seigneur Jésus-Christ.

Darby :

rendant toujours grâces pour toutes choses, au nom de notre Seigneur Jésus Christ, à Dieu le Père;

Crampon :

Rendez continuellement grâces pour toutes choses à Dieu le Père, au nom de Notre-Seigneur Jésus-Christ.

Lausanne :

rendant grâces toujours pour toutes choses au nom de notre Seigneur Jésus-Christ à celui qui est Dieu et Père ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Rendans toûjours graces pour toutes choses, au non de nostre Seigneur Jésus Christ, à nostre Dieu et Pere:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr