20
je voudrais être maintenant auprès de vous, et changer de langage, car je suis dans l'inquiétude à votre sujet.
Martin :
Je voudrais être maintenant avec vous, et changer de langage, car je suis en perplexité sur votre sujet.
Ostervald :
Je voudrais être maintenant avec vous, et changer de langage; car je suis dans une grande inquiétude à votre sujet.
Darby :
oui, je voudrais être maintenant auprès de vous et changer de langage, car je suis en perplexité à votre sujet.
Crampon :
combien je voudrais être auprès de vous à cette heure et changer de langage, car je suis dans une grande perplexité à votre sujet !
Lausanne :
mais je voudrais être présent auprès de vous maintenant et changer mon langage{Grec ma voix.} parce que je suis en perplexité à votre sujet.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Je voudrois maintenant estre avec vous, et changer ma parole: car je suis en perplexité quant à vous.