1 Corinthiens 14 verset 27

Traduction Louis Segond

27
En est-il qui parlent en langue, que deux ou trois au plus parlent, chacun à son tour, et que quelqu'un interprète;



Strong

En est-il (Eite) (Tis) qui parlent (Laleo) (Temps - Présent) en langue (Glossa), que (Kata) deux (Duo) ou (E) trois (Treis) au plus (Pleistos) parlent, (Kai) chacun à son tour (Ana) (Meros), et (Kai) que quelqu’un (Heis) interprète (Diermeneuo) (Temps - Présent) ;


Comparatif des traductions

27
En est-il qui parlent en langue, que deux ou trois au plus parlent, chacun à son tour, et que quelqu'un interprète;

Martin :

Et si quelqu'un parle une Langue inconnue, que cela se fasse par deux, ou tout au plus par trois, et cela par tour; mais qu'il y en ait un qui interprète.

Ostervald :

S'il y en a qui parlent une langue, qu'il n'y en ait que deux ou trois, tout au plus, et l'un après l'autre; et qu'il y en ait un qui interprète.

Darby :

Et si quelqu'un parle en langue, que ce soient deux, ou tout au plus trois, qui parlent, et chacun à son tour, et que quelqu' un interprète;

Crampon :

Si l’on parle en langue, que ce soient chaque fois deux ou trois au plus, chacun à son tour, et qu’il y ait un interprète ;

Lausanne :

Si quelqu’un parle une langue, qu’il y en ait deux ou au plus trois, et l’un après l’autre, et qu’il y en ait un qui interprète ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Soit que quelqu’un parle un langage inconnu, que cela se fasse par deux, ou au plus par trois, et cela par tout, mais qu’il y en ait un qui interprete.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr