Actes 8 verset 35

Traduction Louis Segond

35
Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.



Strong

Alors (De) Philippe (Philippos), ouvrant (Anoigo) (Temps - Aoriste) la (Autos) bouche (Stoma) et (Kai) commençant (Archomai) (Temps - Aoriste) par (Apo) ce (Taute) passage (Graphe), lui (Autos) annonça la bonne nouvelle (Euaggelizo) (Temps - Aoriste) de Jésus (Iesous).


Comparatif des traductions

35
Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.

Martin :

Alors Philippe ouvrant sa bouche, et commençant par cette Ecriture, lui annonça Jésus.

Ostervald :

Philippe prenant la parole et commençant par cet endroit de l'Écriture, lui annonça l'Évangile de Jésus.

Darby :

Et Philippe, ouvrant sa bouche et commençant par cette écriture, lui annonça Jésus.

Crampon :

Alors Philippe ouvrant la bouche, et commençant par ce passage, lui annonça Jésus.

Lausanne :

Alors Philippe ouvrant la bouche et commençant par cette écriture, lui annonça la bonne nouvelle de Jésus.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors Philippe ouvrant sa bouche, et commençant par cette Escriture, lui annonça Jésus.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr