Actes 7 verset 5

Traduction Louis Segond

5
il ne lui donna aucune propriété en ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.



Strong



Comparatif des traductions

5
il ne lui donna aucune propriété en ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.

Martin :

Et il ne lui donna aucun héritage en ce pays, non pas même d'un pied de terre, quoiqu'il lui eût promis de le lui donner en possession, et à sa postérité après lui, dans un temps il n'avait point encore d'enfant.

Ostervald :

il ne lui donna aucun héritage, non pas même un pied de terre; mais il lui promit de lui en donner la possession, et à sa postérité après lui, quoiqu'il n'eût point d'enfant.

Darby :

Et il ne lui donna pas d'héritage dans ce pays, pas même poser son pied, et il lui promit de le lui donner en possession, et à sa postérité après lui, alors qu'il n'avait point d'enfant.

Crampon :

Et il ne lui donna aucune propriété dans ce pays, pas même poser le pied ; mais il lui promit, à une époque le patriarche n’avait pas d’enfants, de lui en donner la possession, à lui et à sa postérité après lui.

Lausanne :

Et il ne lui donna aucun héritage, pas même de quoi poser le pied ; et il promit de la lui donner en possession et à sa postérité{Grec sa semence.} après lui, lorsqu’il n’avait point d’enfant.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il ne lui donna aucun heritage en icelui, non pas seulement pour asseoir le pied, bien qu’il lui eust promis de le lui donner en possession, et à sa posterité apres lui, encore qu’il n’eust point d’enfant.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr