Actes 5 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Dieu l'a élevé par sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés.



Strong

Dieu (Theos) l (Touton)’a élevé(Hupsoo) (Temps - Aoriste) par sa (Autos) droite (Dexios) comme Prince (Archegos) et (Kai) Sauveur (Soter) , pour donner (Didomi) (Temps - Aoriste Second) à Israël (Israel) la repentance (Metanoia) et (Kai) le pardon (Aphesis) des péchés (Hamartia).


Comparatif des traductions

31
Dieu l'a élevé par sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner à Israël la repentance et le pardon des péchés.

Martin :

Et Dieu l'a élevé par sa puissance pour être Prince et Sauveur, afin de donner à Israël la repentance et la rémission des péchés.

Ostervald :

Dieu l'a élevé à sa droite, comme le Prince et Sauveur, afin de donner à Israël la repentance et la rémission des péchés.

Darby :

C'est lui que Dieu a exalté par sa droite prince et sauveur, afin de donner la repentance à Israël et la rémission des péchés:

Crampon :

Dieu l’a élevé par sa droite comme Prince et Sauveur, pour donner à Israël le repentir et le pardon des péchés.

Lausanne :

C’est lui que Dieu a élevé par sa droite Prince et Sauveur, pour donner à Israël la conversion et le pardon des péchés.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

C’est celui que Dieu a élevé par sa dextre pour Prince et Sauveur, pour donner repentance à Israël, et remission des pechez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr