Actes 21 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,



Strong

(De) Comme nous (Hemon) étions (Epimeno) (Temps - Présent) là depuis plusieurs (Pleion neutre pleion ou pleon) jours (Hemera), un (Tis) prophète (Prophetes), nommé (Onoma) Agabus (Agabos), descendit (Katerchomai) (Temps - Aoriste Second) de (Apo) Judée (Ioudaia),


Comparatif des traductions

10
Comme nous étions là depuis plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée,

Martin :

Et comme nous fûmes plusieurs jours, il y arriva de Judée un Prophète, nommé Agabus;

Ostervald :

Comme nous demeurâmes plusieurs jours, un prophète, nommé Agabus, descendit de Judée.

Darby :

Et comme nous nous arrêtâmes plusieurs jours, un prophète nommé Agabus descendit de la Judée;

Crampon :

Comme nous étions dans cette ville depuis quelques jours, il arriva de Judée un prophète nommé Agabus.

Lausanne :

Et comme nous y demeurions plusieurs jours, il descendit de la Judée un prophète du nom d’Agabus,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et comme nous demeurions plusieurs jours, il survint un Prophete de Judée, nommé Agabus.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr