Actes 2 verset 47

Traduction Louis Segond

47
louant Dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l'Église ceux qui étaient sauvés.



Strong

louant (Aineo) (Temps - Présent) Dieu (Theos), et (Kai) trouvant (Echo) (Temps - Présent) grâce (Charis) auprès (Pros) de tout (Holos) le peuple (Laos). Et (De) le Seigneur (Kurios) ajoutait (Prostithemi) (Temps - Imparfait) chaque (Kata) jour (Hemera) à l’Église (Ekklesia) ceux qui étaient sauvés (Sozo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

47
louant Dieu, et trouvant grâce auprès de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l'Église ceux qui étaient sauvés.

Martin :

Louant Dieu, et se rendant agréables à tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'Eglise des gens pour être sauvés.

Ostervald :

Louant Dieu, et étant agréables à tout le peuple; et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'Église des gens qui étaient sauvés.

Darby :

louant Dieu, et ayant la faveur de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait tous les jours à l'assemblée ceux qui devaient être sauvés.

Crampon :

louant Dieu et ayant la faveur de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour au nombre de ceux qui étaient dans la voie du salut.

Lausanne :

louant Dieu et trouvant grâce auprès de tout le peuple. Et le Seigneur ajoutait chaque jour à l’Assemblée ceux qui se sauvaient{Ou qui étaient sauvés.}

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Loüans Dieu, et ayans grace envers tout le peuple. Et le Seigneur adjoignoit de jour en jour à l’Eglise des gens pour estre sauvez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr