Actes 2 verset 39

Traduction Louis Segond

39
Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.



Strong

Car (Gar) la promesse (Epaggelia) est (Esti) (Temps - Présent) pour vous (Humin), (Kai) pour vos (Humon) enfants (Teknon), et (Kai) pour tous (Pas) ceux qui sont au (Eis) loin (Makran), en aussi grand nombre (Hosos) que le Seigneur (Kurios) notre (Hemon) Dieu (Theos) les appellera (An)   (Proskaleomai) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

39
Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.

Martin :

Car à vous et à vos enfants est faite la promesse, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à soi.

Ostervald :

Car la promesse a été faite à vous et à vos enfants, et à tous ceux qui sont éloignés, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera.

Darby :

car à vous est la promesse et à vos enfants, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à lui.

Crampon :

Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera. "

Lausanne :

car c’est pour vous qu’est la promesse, et pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur notre Dieu en appellera à lui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car à vous et à vos enfans est faite la promesse, et à tous ceux qui sont loin, autant que le Seigneur nostre Dieu en appellera à soi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr