Actes 18 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Après cela, Paul partit d'Athènes, et se rendit à Corinthe.



Strong

(De) Après (Meta) cela (Tauta), Paul (Paulos) partit (Chorizo) (Temps - Aoriste) d (Ek ou ex)’Athènes (Athenai), et se rendit (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) à(Eis) Corinthe (Korinthos).


Comparatif des traductions

1
Après cela, Paul partit d'Athènes, et se rendit à Corinthe.

Martin :

Après cela Paul étant parti d'Athènes, vint à Corinthe.

Ostervald :

Après cela, Paul étant parti d'Athènes, vint à Corinthe.

Darby :

Après cela, étant parti d'Athènes, il vint à Corinthe;

Crampon :

Après cela, Paul partit d’Athènes et se rendit à Corinthe.

Lausanne :

Après cela, Paul étant parti d’Athènes, se rendit à Corinthe.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or apres ces choses Paul partant d’Athenes, vint à Corinthe.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr