Jean 12 verset 41

Traduction Louis Segond

41
Ésaïe dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire, et qu'il parla de lui.



Strong

Esaïe (Hesaias) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) ces choses (Tauta), lorsqu’il (Hote) vit (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) sa (Autos) gloire (Doxa), et (Kai) qu’il parla (Laleo) (Temps - Aoriste) de (Peri) lui (Autos).


Comparatif des traductions

41
Ésaïe dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire, et qu'il parla de lui.

Martin :

Esaïe dit ces choses quand il vit sa gloire, et qu'il parla de lui.

Ostervald :

Ésaïe dit ces choses, lorsqu'il vit sa gloire, et qu'il parla de lui.

Darby :

Ésaïe dit ces choses parce qu'il vit sa gloire et qu'il parla de lui.

Crampon :

Isaïe dit ces choses, lorsqu’il vit la gloire du Seigneur et qu’il parla de lui.

Lausanne :

Esaïe dit ces choses quand il vit sa gloire et qu’il parla de lui.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Esaïe dit ces choses, quand il vid la gloire d’icelui, et parla de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr