Jean 11 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.



Strong

Mais (Alla), maintenant (Nun) même (Kai), je sais (Eido ou oida) (Temps - Parfait) que tout ce (Hoti) (Hosos) (An) que tu demanderas (Aiteo) (Temps - Aoriste) à Dieu (Theos), Dieu (Theos) te (Soi) l’accordera (Didomi) (Temps - Futur Second).


Comparatif des traductions

22
Mais, maintenant même, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.

Martin :

Mais maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

Ostervald :

Mais je sais que, maintenant même, tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te l'accordera.

Darby :

mais même maintenant je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.

Crampon :

Mais maintenant encore, je sais que tout ce que vous demanderez à Dieu, Dieu vous l’accordera. "

Lausanne :

mais, même à présent, je sais que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais aussi sçais-je maintenant que tout ce que tu demanderas à Dieu, Dieu te le donnera.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr