10
Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, Afin qu'ils te gardent;
Martin :
Car il est écrit qu'il ordonnera à ses Anges de te conserver!
Ostervald :
Car il est écrit, qu'il ordonnera à ses anges d'avoir soin de toi, pour te garder;
Darby :
car il est écrit: "Il donnera des ordres à ses anges à ton sujet, pour te garder;
Crampon :
Car il est écrit : Il a été donné pour vous l’ordre à ses anges de vous garder,
Lausanne :
car il est écrit « qu’il donnera à ses anges des ordres à ton sujet pour te garder,
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Car il est écrit, Qu’il donnera charge de toi à ses Anges, pour te conserver: