Luc 22 verset 40

Traduction Louis Segond

40
Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.



Strong

(De) Lorsqu’il fut arrivé (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) dans (Epi) ce lieu (Topos), il leur (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Priez (Proseuchomai) (Temps - Présent), afin que vous ne tombiez (Eiserchomai) (Temps - Aoriste Second) pas (Me) en (Eis) tentation (Peirasmos).


Comparatif des traductions

40
Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation.

Martin :

Et quand il fut arrivé en ce lieu-là, il leur dit: Priez que vous n'entriez point en tentation.

Ostervald :

Et quand il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit: Priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation.

Darby :

Et quand il fut en ce lieu-là, il leur dit: Priez que vous n'entriez pas en tentation.

Crampon :

Lorsqu’il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit : " Priez, afin de ne point tomber en tentation. "

Lausanne :

Et quand il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit : Priez que vous n’entriez pas en tentation.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand il fut venu au lieu, il leur dit, Priez que vous n’entriez en tentation.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr