Luc 20 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?



Strong

Et (Kai) ils le (Autos) jetèrent (Ekballo) (Temps - Aoriste Second) hors (Exo) de la vigne (Ampelon), et le tuèrent (Apokteino) (Temps - Aoriste). Maintenant (Oun), que (Tis) leur (Autos) fera (Poieo) (Temps - Futur Second) le maître (Kurios) de la vigne (Ampelon) ?


Comparatif des traductions

15
Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Maintenant, que leur fera le maître de la vigne?

Martin :

Et ils le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne?

Ostervald :

Et l'ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que fera donc le maître de la vigne?

Darby :

Et l'ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne?

Crampon :

Et l’ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ?

Lausanne :

Et l’ayant jeté hors de la vigne, ils le tuèrent. Que leur fera donc le maître de la vigne ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ils le jetterent hors de la vigne, et le tuërent. Que leur fera donc le seigneur de la vigne?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr