Luc 16 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Il dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois-tu? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, et écris quatre-vingts.



Strong



Comparatif des traductions

7
Il dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois-tu? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Martin :

Puis il dit à un autre: et toi combien dois-tu? et il dit: cent mesures de froment. Et il lui dit: prends ton obligation, et n'en écris que quatre-vingts.

Ostervald :

Il dit ensuite à un autre: Et toi, combien dois-tu? Il dit: Cent mesures de froment. Et l'économe lui dit: Reprends ton billet, et écris-en un autre de quatre-vingts.

Darby :

Puis il dit à un autre: Et toi, combien dois-tu? Et il dit: cent cors de froment. Et il lui dit: Prends ton écrit, et écris quatre-vingt.

Crampon :

Ensuite il dit à un autre : Et toi, combien dois-tu ? Il répondit : Cent mesures de froment. L’économe lui dit : Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Lausanne :

Ensuite il dit à un autre : Et toi, combien dois-tu ? —” Celui-ci dit : Cent cores de blé. —” Et il lui dit : Reçois ton obligation et écris quatre-vingts.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis il dit à un autre, Et toi combien dois-tu? Lequel dit, Cent mesures de froment. Et il lui dit, Pren ta scedule, et en escri quatre-vingts.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr