Luc 12 verset 44

Traduction Louis Segond

44
Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.



Strong

Je vous (Humin) le dis (Lego) (Temps - Présent) en vérité (Alethos), (Hoti) il l’établira (Kathistemi) (Temps - Futur Second) sur (Epi) tous (Pas) ses (Autos) biens (Huparchonta) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

44
Je vous le dis en vérité, il l'établira sur tous ses biens.

Martin :

En vérité, je vous dis, qu'il l'établira sur tout ce qu'il a.

Ostervald :

Je vous dis en vérité, qu'il l'établira sur tout ce qu'il a.

Darby :

En vérité, je vous dis qu'il l'établira sur tous ses biens.

Crampon :

Je vous le dis, en vérité, il l’établira sur tous ses biens.

Lausanne :

Vraiment, je vous dis qu’il l’établira sur tous ses biens.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je vous dis pour vrai, qu’il l’establira sur tout ce qu’il a.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr