Luc 12 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Quelqu'un dit à Jésus, du milieu de la foule: Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.



Strong

(De) Quelqu’un (Tis) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) à Jésus (Autos), du milieu (Ek ou ex) de la foule (Ochlos) : Maître (Didaskalos), dis (Epo) (Temps - Aoriste Second) à mon (Mou) frère (Adelphos) de partager (Merizo) (Temps - Aoriste) avec (Meta) moi (Emou) notre héritage (Kleronomia).


Comparatif des traductions

13
Quelqu'un dit à Jésus, du milieu de la foule: Maître, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage.

Martin :

Et quelqu'un de la troupe lui dit: Maître, dis à mon frère qu'il partage avec moi l'héritage.

Ostervald :

Alors quelqu'un de la troupe lui dit: Maître, dis à mon frère qu'il partage avec moi notre héritage.

Darby :

Et quelqu'un lui dit du milieu de la foule: Maître, dis à mon frère de partager avec moi l'héritage.

Crampon :

Alors du milieu de la foule quelqu’un dit à Jésus : " Maître, dites à mon frère de partager avec moi notre héritage. "

Lausanne :

Et quelqu’un lui dit du milieu de la foule : Docteur, dis à mon frère de partager avec moi notre héritage. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quelqu’un de la troupe lui dit, Maistre, di à mon frère qu’il partage avec moi l’heritage.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr