47
Malheur à vous! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos pères ont tués.
Martin :
Malheur à vous; car vous bâtissez les sépulcres des Prophètes, que vos pères ont tués.
Ostervald :
Malheur à vous, parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes que vos pères ont fait mourir.
Darby :
Malheur à vous! car vous bâtissez les tombeaux des prophètes, et vos pères les ont tués.
Crampon :
Malheur à vous, qui bâtissez des tombeaux aux prophètes, et ce sont vos pères qui les ont tués !
Lausanne :
Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les sépulcres des prophètes, et vos pères les ont tués.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Mal-heur sur vous, car vous bastissez les sepulcres des Prophetes, lesquels vos peres ont tuëz.