Marc 3 verset 31

Traduction Louis Segond

31
Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.



Strong

(Oun) Survinrent (Erchomai) (Temps - Présent) sa (Autos) mère (Meter) et (Kai) ses frères (Adelphos), qui (Kai), se tenant (Histemi) (Temps - Parfait) dehors (Exo), l (Pros) (Autos)’envoyèrent (Apostello) (Temps - Aoriste) appeler (Phoneo) (Temps - Présent) (Autos).


Comparatif des traductions

31
Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler.

Martin :

Sur cela ses frères et sa mère arrivèrent là, et se tenant dehors ils l'envoyèrent appeler; et la multitude était assise autour de lui.

Ostervald :

Ses frères et sa mère arrivèrent donc, et se tenant dehors ils l'envoyèrent appeler; et la multitude était assise autour de lui.

Darby :

Ses frères et sa mère donc viennent; et se tenant dehors, ils l'envoyèrent appeler;

Crampon :

Sa mère et ses frères étant venus, ils se tinrent dehors et l’envoyèrent appeler.

Lausanne :

Ses frères et sa mère vinrent donc ; et, se tenant dehors, ils envoyèrent vers lui pour l’appeler.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Ses frères donc et sa mere vinrent: et estans dehors envoyerent quelques-uns vers lui pour l’appeller: et la multitude estoit assise à l’entour de lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr