Marc 14 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Elle a fait ce qu'elle a pu; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture.



Strong



Comparatif des traductions

8
Elle a fait ce qu'elle a pu; elle a d'avance embaumé mon corps pour la sépulture.

Martin :

Elle a fait ce qui était en son pouvoir, elle a anticipé d'oindre mon corps pour l'appareil de ma sépulture.

Ostervald :

Elle a fait ce qui était en son pouvoir; elle a embaumé par avance mon corps pour ma sépulture.

Darby :

Ce qui étaient en son pouvoir, elle l'a fait; elle a anticipé le moment d'oindre mon corps pour ma sépulture.

Crampon :

Cette femme a fait ce qu’elle a pu ; elle a d’avance embaumé mon corps pour la sépulture.

Lausanne :

Elle a fait ce qui était en son pouvoir ; elle a voulu d’avance embaumer mon corps pour ma sépulture.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Elle a fait ce qui estoit en elle: elle a anticipé d’oindre mon corps pour l’appareil de ma sepulture.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr