Matthieu 24 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.



Strong

Alors (Tote) aussi (Kai) plusieurs (Polus) succomberont (Skandalizo) (Temps - Futur Second), et (Kai) ils se (Allelon) trahiront (Paradidomi) (Temps - Futur Second), (Kai) se haïront (Miseo) (Temps - Futur Second) les uns les autres (Allelon).


Comparatif des traductions

10
Alors aussi plusieurs succomberont, et ils se trahiront, se haïront les uns les autres.

Martin :

Et alors plusieurs seront scandalisés, et se trahiront l'un l'autre, et se haïront l'un l'autre.

Ostervald :

Alors aussi plusieurs se scandaliseront et se trahiront les uns les autres, et se haïront les uns les autres.

Darby :

Et alors plusieurs seront scandalisés, et se livreront l'un l'autre; et se haïront l'un l'autre;

Crampon :

Alors aussi beaucoup failliront ; ils se trahiront et se haïront les uns les autres.

Lausanne :

Et alors beaucoup de gens seront scandalisés, et ils se livreront les uns les autres, et se haïront les uns les autres.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors plusieurs aussi seront scandalizez: et se trahiront l’un l’autre, et se haïront l’un l’autre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr