Nombres 30 verset 13

Traduction Louis Segond

13
mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres n'auront aucune valeur, son mari les a annulés; et l'Éternel lui pardonnera.



Strong

(('Abiyhuw').('abah)) Son mari ('iysh) peut ratifier (Quwm) (Radical - Hifil) et son mari ('iysh) peut annuler (Parar) (Radical - Hifil) tout vœu (Neder ou neder), tout serment (Shebuw`ah) par lequel elle s’engage ('ecar ou 'iccar) à mortifier (`anah) (Radical - Piel) sa personne (Nephesh).


Comparatif des traductions

13
mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres n'auront aucune valeur, son mari les a annulés; et l'Éternel lui pardonnera.

Martin :

Son mari ratifiera ou cassera tout voeu et toute obligation faite par serment, pour affliger l'âme.

Ostervald :

Mais si son mari les annule le jour qu'il les a entendus, tout ce qui est sorti de ses lèvres relativement à ses vœux et à l'obligation dont elle s'était liée, sera nul; son mari les a annulés, et l'Éternel lui pardonnera.

Darby :

(30:14) Tout voeu et tout serment par lequel on s'oblige à affliger son âme, le mari peut le ratifier et le mari peut le casser.

Crampon :

mais si, le jour il l’apprend, son mari les annule, tout ce qui est sorti de ses lèvres, voeux ou engagements, sera sans valeur : son mari les a annulés ; et Yahweh lui pardonnera.

Lausanne :

Et si son mari les a expressément cassés le jour il l’entendit, rien de ce qui sera sorti de ses lèvres quant à ses vœux et quant à une obligation pour sa personne ne sera valable ; son mari les a cassés, et l’Éternel lui pardonnera.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr