Nombres 3 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle.



Strong

Ils auront le soin (Shamar) (Radical - Qal) de ce qui est remis à sa garde (Mishmereth) et à la garde (Mishmereth) de toute l’assemblée (`edah), devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) la tente ('ohel) d’assignation (Mow`ed ou mo`ed ou (féminin) mow`adah) : ils feront (`abad) (Radical - Qal) le service (`abodah ou `abowdah) du tabernacle (Mishkan).


Comparatif des traductions

7
Ils auront le soin de ce qui est remis à sa garde et à la garde de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation: ils feront le service du tabernacle.

Martin :

Et qu'ils aient la charge de ce qu'il leur ordonnera de garder, et de ce que toute l'assemblée leur ordonnera de garder, devant le Tabernacle d'assignation, en faisant le service du Tabernacle.

Ostervald :

Et qu'ils soignent tout ce qui est commis à ses soins et aux soins de toute l'assemblée, devant le tabernacle d'assignation, en faisant le service de la Demeure;

Darby :

et qu'ils accomplissent ce qui appartient à son service, et au service de toute l'assemblée, devant la tente d'assignation, pour faire le service du tabernacle;

Crampon :

Ils auront la charge de tout ce qui est commis à sa charge et à la charge de toute l’assemblée, devant la tente de réunion, faisant ainsi le service de la Demeure.

Lausanne :

Ils garderont ce qu’il a en dépôt, et ce que toute l’assemblée a en dépôt, devant la Tente d’assignation, en faisant le service de la Demeure.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr