Nombres 26 verset 63

Traduction Louis Segond

63
Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Éléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.



Strong

Tels sont ceux des enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) dont Moïse (Mosheh) et le sacrificateur (Kohen) Eléazar ('El`azar) firent le dénombrement (Paqad) (Radical - Qal) (Paqad) (Radical - Qal) dans les plaines (`arabah) de Moab (Mow'ab), près du Jourdain (Yarden), vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).


Comparatif des traductions

63
Tels sont ceux des enfants d'Israël dont Moïse et le sacrificateur Éléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Martin :

Ce sont ceux qui furent dénombrés par Moïse et Eléazar le Sacrificateur, qui firent le dénombrement des enfants d'Israël aux campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho.

Ostervald :

Tel est le dénombrement fait par Moïse et Éléazar; le sacrificateur, qui dénombrèrent les enfants d'Israël dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jérico;

Darby :

Ce sont ceux qui furent dénombrés par Moïse et Éléazar, le sacrificateur, qui dénombrèrent les fils d'Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.

Crampon :

Tels sont les hommes recensés par Moïse et Eléazar, le prêtre, qui firent le recensement des enfants d’Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Lausanne :

Tel fut le recensement de Moïse et d’Éléazar, le sacrificateur ; qui recensèrent les fils d’Israël dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr