Nombres 14 verset 13

Traduction Louis Segond

13
Moïse dit à l'Éternel: Les Égyptiens l'apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,



Strong

Moïse (Mosheh) dit ('amar) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah) : Les Egyptiens (Mitsrayim) l’apprendront (Shama`) (Radical - Qal), eux du milieu  (Qereb) desquels tu as fait monter (`alah) (Radical - Hifil) ce peuple (`am) par ta puissance (Koach ou kowach),


Comparatif des traductions

13
Moïse dit à l'Éternel: Les Égyptiens l'apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,

Martin :

Et Moïse dit à l'Eternel: Mais les Egyptiens l'entendront, car tu as fait monter par ta force ce peuple-ci du milieu d'eux.

Ostervald :

Et Moïse dit à l'Éternel: Mais les Égyptiens l'apprendront, car tu as fait monter ce peuple par ta force du milieu d'eux;

Darby :

Et Moïse dit à l'Éternel: Mais les Égyptiens en entendront parler (car par ta force tu as fait monter ce peuple du milieu d'eux),

Crampon :

Moïse dit à Yahweh : « Les Egyptiens ont appris que, par votre puissance, vous avez fait monter ce peuple du milieu d’eux, et ils l’ont dit aux habitants de ce pays.

Lausanne :

Et Moïse dit à l’Éternel : Et les Égyptiens l’entendront, car tu as fait monter ce peuple par ta force du milieu d’eux !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr