Malachie 4 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Il ramènera le coeur des pères à leurs enfants, Et le coeur des enfants à leurs pères, De peur que je ne vienne frapper le pays d'interdit.



Strong

Il ramènera (Shuwb) (Radical - Hifil) le cœur (Leb) des pères ('ab) à leurs enfants (Ben), Et le cœur (Leb) des enfants (Ben) à leurs pères ('ab), De peur que je ne vienne (Bow') (Radical - Qal) frapper (Nakah) (Radical - Hifil) le pays ('erets) d’interdit (Cherem ou cherem).


Comparatif des traductions

6
Il ramènera le coeur des pères à leurs enfants, Et le coeur des enfants à leurs pères, De peur que je ne vienne frapper le pays d'interdit.

Martin :

Il convertira le coeur des pères envers les enfants, et le coeur des enfants, envers leurs pères, de peur que je ne vienne, et que je ne frappe la terre à la façon de l'interdit.

Ostervald :

Il ramènera le cœur des pères vers les enfants, et le cœur des enfants vers leurs pères, de peur que je ne vienne et que je ne frappe la terre d'interdit.

Darby :

Et il fera retourner le coeur des pères vers les fils, et le coeur des fils vers leurs pères, de peur que je ne vienne et ne frappe le pays de malédiction.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr