Zacharie 9 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Oracle, parole de l'Éternel sur le pays de Hadrac. Elle s'arrête sur Damas, Car l'Éternel a l'oeil sur les hommes Comme sur toutes les tribus d'Israël;



Strong

Oracle (Massa'), parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah) sur le pays ('erets) de Hadrac (Chadrak). Elle s’arrête (Menuwchah ou menuchah) sur Damas Dammeseq ou Duwmeseq ou Darmeseq, Car l’Éternel (Yehovah) a l’œil (`ayin) sur les hommes ('adam) Comme sur toutes les tribus (Shebet) d’Israël (Yisra'el) ;


Comparatif des traductions

1
Oracle, parole de l'Éternel sur le pays de Hadrac. Elle s'arrête sur Damas, Car l'Éternel a l'oeil sur les hommes Comme sur toutes les tribus d'Israël;

Martin :

La charge de la Parole de l'Eternel contre le pays de Hadrac, laquelle se posera sur Damas; car l'Eternel a l'oeil sur les hommes et sur toutes les Tribus d'Israël.

Ostervald :

Oracle de la parole de l'Éternel contre le pays de Hadrac, et qui s'arrête sur Damas; - car l'Éternel a l'œil sur les hommes, et sur toutes les tribus d'Israël; -

Darby :

L'oracle de la parole de l'Éternel qui vient dans le pays de Hadrac; et Damas sera le lieu de son repos (car l'Éternel a l'oeil sur les hommes et sur toutes les tribus d'Israël),

Crampon :

SentenceParole de Yahweh contre le pays d’Hadrach ; et à Damas sera son séjour, car Yahweh a l’œil sur les hommes, et sur toutes les tribus d’Israël ;

Lausanne :

Oracle de la parole de l’Éternel contre la terre de Hadrac, et qui repose sur Damas ; car l’Éternel a l’œil sur [tous] les hommes aussi [bien que] sur toutes les tribus d’Israël ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr