Sophonie 3 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Je laisserai au milieu de toi un peuple humble et petit, Qui trouvera son refuge dans le nom de l'Éternel.



Strong

Je laisserai (Sha'ar) (Radical - Hifil) au milieu (Qereb) de toi un peuple (`am) humble (`aniy) et petit (Dal), Qui trouvera son refuge (Chacah) (Radical - Qal) dans le nom (Shem) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

12
Je laisserai au milieu de toi un peuple humble et petit, Qui trouvera son refuge dans le nom de l'Éternel.

Martin :

Et je ferai demeurer de reste au milieu de toi un peuple affligé et chétif, qui auront leur retraite vers le Nom de l'Eternel.

Ostervald :

Et je laisserai au milieu de toi un peuple humble et faible, et il mettra sa confiance dans le nom de l'Éternel.

Darby :

Et je laisserai au milieu de toi un peuple affligé et abaissé, et ils se confieront au nom de l'Éternel.

Crampon :

je laisserai au milieu de toi un peuple humble et petit, qui se confiera au nom de Yahweh.

Lausanne :

Et je laisserai de reste, au milieu de toi, un peuple d’humbles et de chétifs, qui se réfugieront dans le nom de l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr