Habakuk 3 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.



Strong

Ton arc (Qesheth) est mis à nu (`uwr) (Radical - Nifal) (`eryah) ; Les malédictions (Shebuw`ah) sont les traits (Matteh) de ta parole ('omer)... Pause (Celah). Tu fends (Baqa`) (Radical - Piel) la terre ('erets) pour donner cours aux fleuves (Nahar).


Comparatif des traductions

9
Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

Martin :

Ton arc se réveilla, et tira toutes les flèches, selon le serment fait aux Tribus, savoir ta parole; Sélah. Tu fendis la terre, et tu en fis sortir des fleuves.

Ostervald :

Ton arc est mis à nu; tes flèches sont jurées par la parole. (Sélah.)

Darby :

Ton arc était mis à nu,... les verges de jugement jurées par ta parole. Sélah. Tu fendis la terre par des rivières.

Crampon :

A nu ton arc se découvre ; tes traits sont les serments que tu as prononcés (Séla). En torrents tu fends la terre.

Lausanne :

Ton arc s’est dégaîné, mis à nu ; assignées avec serment sont les verges de [ta] parole{Ou [selon] les serments [faits] aux tribus [par ta] parole.} (Sélah.) Tu fends la terre en rivières.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr