Nahum 3 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Malheur à la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de violence, Et qui ne cesse de se livrer à la rapine!...



Strong

Malheur (Howy) à la ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) sanguinaire (Dam), Pleine (Male') de mensonge (Kachash), pleine de violence (Pereq), Et qui ne cesse (Muwsh) (Radical - Hifil) de se livrer à la rapine (Tereph) !...


Comparatif des traductions

1
Malheur à la ville sanguinaire, Pleine de mensonge, pleine de violence, Et qui ne cesse de se livrer à la rapine!...

Martin :

Malheur à la ville sanguinaire qui est toute pleine de mensonge, et toute remplie de proie; la rapine ne s'en retirera point:

Ostervald :

Malheur à la ville sanguinaire! Elle est toute pleine de mensonge et de violence, la rapine ne s'en retire point.

Darby :

Malheur à la ville de sang, toute pleine de fausseté et de violence! la rapine ne la quitte pas.

Crampon :

Malheur à la ville de sang, toute pleine de fraude, de violence, et qui ne cesse pas ses rapines !

Lausanne :

Malheur à la ville de sang ! Elle est toute pleine de mensonge, de rapine ; on ne veut pas se désister [de ravir] de la proie.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr