Jonas 3 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l'Éternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.



Strong

Et Jonas (Yonah) se leva (Quwm) (Radical - Qal), et alla (Yalak) (Radical - Qal) à Ninive Niyneveh, selon la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah) . Or Ninive Niyneveh était une très ('elohiym) grande (Gadowl ou (raccourci) gadol) ville (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar), de trois (Shalowsh ou shalosh ou masculin shelowshah ou sheloshah) jours (Yowm) de marche (Mahalak).


Comparatif des traductions

3
Et Jonas se leva, et alla à Ninive, selon la parole de l'Éternel. Or Ninive était une très grande ville, de trois jours de marche.

Martin :

Jonas donc se leva, et s'en alla à Ninive, suivant la parole de l'Eternel. Or Ninive était une très-grande ville, de trois journées de chemin.

Ostervald :

Jonas se leva donc et alla à Ninive, suivant l'ordre de l'Éternel. Or Ninive était une grande ville devant Dieu, de trois journées de marche.

Darby :

Et Jonas se leva et s'en alla à Ninive, selon la parole de l'Éternel. Or Ninive était une fort grande ville, de trois journées de chemin.

Crampon :

Et Jonas se leva et alla à Ninive, selon la parole de Yahweh. Or Ninive était une ville grande devant Dieu, de trois journées de marche.

Lausanne :

Et Jonas se leva et s’en alla à Ninive, selon la parole de l’Éternel. Or Ninive était une grande ville devant Dieu, de trois journées de marche.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr