Amos 8 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, Et ils ne la trouveront pas.



Strong

Ils seront alors errants (Nuwa`) (Radical - Qal) d’une mer (Yam) à l’autre (Yam), Du septentrion (Tsaphown ou tsaphon) à l’orient (Mizrach), Ils iront çà et là  (Shuwt) (Radical - Polel) pour chercher (Baqash) (Radical - Piel) la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah), Et ils ne la trouveront (Matsa') (Radical - Qal) pas.


Comparatif des traductions

12
Ils seront alors errants d'une mer à l'autre, Du septentrion à l'orient, Ils iront çà et là pour chercher la parole de l'Éternel, Et ils ne la trouveront pas.

Martin :

Ils courront depuis une mer jusqu'à l'autre, et ils iront de tous côtés depuis l'Aquilon jusqu'à l'Orient, pour chercher la parole de l'Eternel; mais ils ne la trouveront point.

Ostervald :

Ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant; ils iront çà et pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

Darby :

Et ils erreront d'une mer à l'autre, et du nord au levant; ils courront çà et pour chercher la parole de l'Éternel, et ils ne la trouveront pas.

Crampon :

Et ils erreront d’une mer à l’autre, et du septentrion à l’orient ; ils iront de côté et d’autre pour chercher la parole de Yahweh, et ils ne la trouveront pas.

Lausanne :

Alors, errant d’une mer à l’autre et du nord au levant, ils iront çà et pour chercher la parole de l’Éternel, et ils ne la trouveront point !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr