Amos 7 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Et Amatsia dit à Amos: Homme à visions, va-t-en, fuis dans le pays de Juda; manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.



Strong

Et Amatsia ('Amatsyah ou 'Amatsyahuw) dit ('amar) (Radical - Qal) à Amos (`Amowc) : Homme à visions (Chozeh), va (Yalak) (Radical - Qal)-t-en, fuis (Barach) (Radical - Qal) dans le pays ('erets) de Juda (Yehuwdah) ; manges ('akal) (Radical - Qal)-y ton pain (Lechem), et là tu prophétiseras (Naba') (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

12
Et Amatsia dit à Amos: Homme à visions, va-t-en, fuis dans le pays de Juda; manges-y ton pain, et là tu prophétiseras.

Martin :

Puis Amatsia dit à Amos: Voyant, va, et t'enfuis au pays de Juda, et mange ton pain, et y prophétise.

Ostervald :

Et Amatsia dit à Amos: Voyant, va, enfuis-toi au pays de Juda, et manges-y ton pain, et tu prophétiseras.

Darby :

Et Amatsia dit à Amos: Voyant, va-t-en; fuis au pays de Juda, et mange du pain, et prophétise là,

Crampon :

Et Amasias dit à Amos : " Voyant, va-t-en, fuis au pays de Juda, et manges-y ton pain ; tu prophétiseras.

Lausanne :

Et Amatsia dit à Amos : Voyant ! va, enfuis-toi à la terre de Juda, et manges-y [ton] pain, et c’est que tu prophétiseras ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr