Amos 3 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Je renverserai les maisons d'hiver et les maisons d'été; Les palais d'ivoire périront, Les maisons des grands disparaîtront, dit l'Éternel.



Strong

Je renverserai (Nakah) (Radical - Hifil) les maisons (Bayith) d’hiver (Choreph) et les maisons (Bayith) d’été (Qayits) ; Les palais (Bayith) d’ivoire (Shen) périront ('abad) (Radical - Qal), Les maisons (Bayith) des grands (Rab) disparaîtront (Cuwph) (Radical - Qal), dit (Ne'um) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

15
Je renverserai les maisons d'hiver et les maisons d'été; Les palais d'ivoire périront, Les maisons des grands disparaîtront, dit l'Éternel.

Martin :

Et je frapperai la maison d'hiver et la maison d'été; et les maisons d'ivoire seront détruites, et les grandes maisons prendront fin, dit l'Eternel.

Ostervald :

Et j'abattrai la maison d'hiver avec la maison d'été, les maisons d'ivoire périront, et de nombreuses maisons prendront fin, dit l'Éternel.

Darby :

Et je frapperai la maison d'hiver avec la maison d'été, et les maisons d'ivoire périront, et beaucoup de maisons cesseront d'exister, dit l'Éternel.

Crampon :

Je frapperai la maison d’hiver, avec la maison d’été ; les maisons d’ivoire seront dévastées, et de nombreuses maisons seront détruites, oracle de Yahweh.

Lausanne :

J’abattrai la maison d’hiver avec la maison d’été, et les maisons d’ivoire disparaîtront, et les grandes maisons prendront fin, dit l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr