Lévitique 25 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l'étranger qui demeurent avec toi,



Strong

Ce que produira la terre ('erets) pendant son sabbat (Shabbath) vous servira de nourriture ('oklah), à toi, à ton serviteur (`ebed) et à ta servante ('amah), à ton mercenaire (Sakiyr) et à l’étranger (Towshab ou toshab) qui demeurent (Guwr) (Radical - Qal) avec toi,


Comparatif des traductions

6
Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l'étranger qui demeurent avec toi,

Martin :

Mais ce qui proviendra de la terre l'année du Sabbat vous servira d'aliment, à toi, et à ton serviteur, et à ta servante, à ton mercenaire, et à ton étranger qui demeurent avec toi;

Ostervald :

Mais ce que la terre produira l'année du sabbat, vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur, à ta servante, à ton mercenaire et à l'étranger qui séjourne avec toi,

Darby :

Et le sabbat du pays vous servira de nourriture, à toi, et à ton serviteur, et à ta servante, et à ton homme à gages et à ton hôte qui séjournent chez toi,

Crampon :

Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l’étranger qui demeurent avec toi ;

Lausanne :

Le [fruit du] sabbat de la terre vous servira de nourriture, à toi, à ton esclave, homme et femme, à ton mercenaire et à ton hôte qui séjournent avec toi,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr