Lévitique 25 verset 34

Traduction Louis Segond

34
Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité la possession.



Strong

Les champs (Sadeh ou saday) situés autour (Migrash également migrashah) des villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) des Lévites ne pourront point se vendre (Makar) (Radical - Nifal) ; car ils en ont à perpétuité  (`owlam ou `olam) la possession ('achuzzah).


Comparatif des traductions

34
Les champs situés autour des villes des Lévites ne pourront point se vendre; car ils en ont à perpétuité la possession.

Martin :

Mais le champ des faubourgs de leurs villes ne sera point vendu; car c'est leur possession perpétuelle.

Ostervald :

Les champs des faubourgs de leurs villes ne seront point vendus; car c'est leur propriété perpétuelle.

Darby :

Et les champs des banlieues de leurs villes ne seront pas vendus, car c'est leur possession à perpétuité.

Crampon :

Les champs de la banlieue des villes des Lévites ne seront point vendus, car c’est leur possession à perpétuité.

Lausanne :

Les champs de la banlieue de leurs villes ne se vendront pas, car c’est leur propriété perpétuelle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr