Lévitique 24 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.



Strong

Ordonne (Tsavah) (Radical - Piel) aux enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) de t’apporter (Laqach) (Radical - Qal) pour le chandelier (Ma'owr ou ma'or également féminin me'owrah ou meorah) de l’huile  (Shemen) pure (Zak) d’olives (Zayith) concassées (Kathiyth), afin d’entretenir (`alah) (Radical - Hifil) les lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah) continuellement (Tamiyd).


Comparatif des traductions

2
Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, afin d'entretenir les lampes continuellement.

Martin :

Commande aux enfants d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile vierge pour le luminaire, afin de faire brûler les lampes continuellement.

Ostervald :

Ordonne aux enfants d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile pure, d'olives broyées, pour le luminaire, afin de tenir les lampes continuellement allumées.

Darby :

Commande aux fils d'Israël qu'ils t'apportent de l'huile d'olive pure, broyée, pour le luminaire, afin de faire brûler la lampe continuellement.

Crampon :

" Ordonne aux enfants d’Israël de t’apporter pour le chandelier de l’huile pure d’olives concassées, pour entretenir les lampes continuellement.

Lausanne :

Commande aux fils d’Israël, et qu’ils t’apportent de l’huile d’olive limpide, vierge, pour le luminaire, afin de disposer{Ou faire monter [la flamme.]} les lampes continuellement.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr