Lévitique 15 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Si un homme couche avec elle et que l'impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.



Strong

Si un homme ('iysh) couche (Shakab) (Radical - Qal) (Shakab) (Radical - Qal) avec elle et que l’impureté (Niddah) de cette femme vienne sur lui, il sera impur (Tame') (Radical - Qal) pendant sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) jours (Yowm), et tout lit (Mishkab) sur lequel il couchera (Shakab) (Radical - Qal) sera impur (Tame') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

24
Si un homme couche avec elle et que l'impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.

Martin :

Et si quelqu'un a habité avec elle tellement que ses fleurs soient sur lui, il sera souillé sept jours; et toute couche sur laquelle il dormira, sera souillée.

Ostervald :

Si un homme couche avec elle, et que son impureté le touche, il sera souillé sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera souillé.

Darby :

Et si un homme a couché avec elle, et que son impureté soit sur lui, il sera impur sept jours; et tout lit sur lequel il se couchera sera impur.

Crampon :

Si un homme couche avec elle et que l’impureté de cette femme vienne sur lui, il sera impur pendant sept jours, et tout lit sur lequel il couchera sera impur.

Lausanne :

S’il arrive à un homme de coucher avec elle, et que son impureté le touche, il sera souillé pendant sept jours ; et tout lit sur lequel il couchera sera souillé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr