Lévitique 15 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.



Strong

Quiconque touchera (Naga`) (Radical - Qal) son lit (Mishkab) lavera (Kabac) (Radical - Piel) ses vêtements (Beged), se lavera (Rachats) (Radical - Qal) dans l’eau (Mayim), et sera impur (Tame') (Radical - Qal) jusqu’au soir (`ereb).


Comparatif des traductions

21
Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera impur jusqu'au soir.

Martin :

Quiconque aussi touchera le lit de cette femme, lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau; et il sera souillé jusqu'au soir.

Ostervald :

Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se lavera dans l'eau, et sera souillé jusqu'au soir.

Darby :

et quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, et se lavera dans l'eau; et il sera impur jusqu'au soir.

Crampon :

Quiconque touchera son lit lavera ses vêtements, se baignera dans l’eau et sera impur jusqu’au soir.

Lausanne :

Quiconque touchera le lit de la [femme], lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera souillé jusqu’au soir.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr