Joël 2 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, Que je suis l'Éternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.



Strong

Et vous saurez (Yada`) (Radical - Qal) que je suis au milieu (Qereb) d’Israël (Yisra'el), Que je suis l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym), et qu’il n’y en a point d’autre, Et mon peuple (`am) ne sera plus jamais (`owlam ou `olam) dans la confusion (Buwsh) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

27
Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, Que je suis l'Éternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.

Martin :

Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, et que je suis l'Eternel votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre; et mon peuple ne sera point confus à toujours.

Ostervald :

Vous saurez que je suis au milieu d'Israël; que moi, l'Éternel, je suis votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre; et mon peuple ne sera plus jamais confus.

Darby :

Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, et que moi, l'Éternel, je suis votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre; et mon peuple ne sera jamais honteux.

Crampon :

Et vous saurez que je suis au milieu d’Israël ! Moi, je suis Yahweh, votre Dieu, et il n’y en a point d’autre, et mon peuple ne sera plus jamais confus !

Lausanne :

Et vous saurez que je suis au milieu d’Israël, et que l’Éternel, votre Dieu, c’est moi et nul autre, et mon peuple ne sera plus honteux à perpétuité.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr