Joël 2 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Sonnez de la trompette en Sion! Faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l'Éternel vient, car il est proche,



Strong

Sonnez (Taqa`) (Radical - Qal) de la trompette (Showphar ou shophar) en Sion (Tsiyown) ! Faites-la retentir (Ruwa`) (Radical - Hifil) sur ma montagne (Har) sainte (Qodesh) ! Que tous les habitants (Yashab) (Radical - Qal) du pays ('erets) tremblent (Ragaz) (Radical - Qal) ! Car le jour (Yowm) de l’Éternel (Yehovah) vient (Bow') (Radical - Qal), car il est proche (Qarowb ou qarob),


Comparatif des traductions

1
Sonnez de la trompette en Sion! Faites-la retentir sur ma montagne sainte! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l'Éternel vient, car il est proche,

Martin :

Sonnez du cor en Sion, et sonnez avec un retentissement bruyant en la montagne de ma sainteté; que tous les habitants du pays tremblent; car la journée de l'Eternel vient; car elle est proche.

Ostervald :

Sonnez de la trompette en Sion, faites-la retentir sur ma sainte montagne! Que tous les habitants du pays tremblent! Car le jour de l'Éternel vient, car il est proche;

Darby :

Sonnez de la trompette en Sion, sonnez avec éclat dans ma sainte montagne! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de l'Éternel vient; car il est proche,

Crampon :

Sonnez du cor en Sion, et sonnez de la trompette sur ma sainte montagne ! Que tous les habitants du pays tremblent, car le jour de Yahweh vient, car il est proche !

Lausanne :

Sonnez du cor en Sion, poussez des cris sur la montagne de ma sainteté ! Qu’ils tremblent, tous les habitants de la terre, car le jour de l’Éternel vient ! oui, il est proche !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr