Osée 5 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.



Strong

Ephraïm ('Ephrayim) est opprimé (`ashaq) (Radical - Qal), brisé (Ratsats) (Radical - Qal) par le jugement (Mishpat), Car il a suivi (Halak) (Radical - Qal) ('achar) les préceptes (Tsav ou tsav) qui lui plaisaient (Ya'al) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

11
Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, Car il a suivi les préceptes qui lui plaisaient.

Martin :

Ephraïm est opprimé, il est brisé justement, parce que de son bon gré il est allé après le commandement.

Ostervald :

Éphraïm est opprimé, accablé justement; car c'est volontiers qu'il suit les commandements de l'homme.

Darby :

Éphraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce que, selon sa propre volonté, il est allé après le commandement de l'homme;

Crampon :

Ephraïm est opprimé, brisé par le jugement, parce qu’il a voulu aller après de viles idoles.

Lausanne :

Ephraïm est opprimé, maltraité dans le jugement, parce qu’il ne suit que le commandement qu’il veut ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr