Daniel 2 verset 10

Traduction Louis Segond

10
Les Chaldéens répondirent au roi: Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait été, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.



Strong

Les Chaldéens (Kasday) répondirent (`anah) (Radical - peal) ('amar) (Radical - peal) au (Qodam ou qedam) roi (Melek) : Il n’est ('iythay) personne (La' ou lah) ('enash ou 'enash) sur (`al) la terre (Yabbesheth) qui puisse (Yekel ou yekiyl) (Radical - Peal) dire (Chava') (Radical - Afel) ce (Millah) que demande le roi (Melek) ; aussi (Qebel ou qobel) (Diy) jamais (La' ou lah) roi (Melek), quelque grand (Rab) et puissant (Shalliyt) qu’il ait été, n’a exigé (She'el) (Radical - peal) une pareille (Den) chose (Millah) d’aucun (Kol) magicien (Chartom), astrologue ('ashshaph) ou Chaldéen (Kasday).


Comparatif des traductions

10
Les Chaldéens répondirent au roi: Il n'est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il ait été, n'a exigé une pareille chose d'aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

Martin :

Les Caldéens répondirent au Roi, et dirent: Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse exécuter ce que le Roi demande; et aussi il n'y a ni Roi, ni Seigneur, ni Gouverneur qui ait jamais demandé une telle chose à quelque magicien, astrologue, ou Caldéen que ce soit.

Ostervald :

Les Caldéens répondirent au roi et dirent: Il n'y a aucun homme sur la terre qui puisse faire ce que demande le roi; aussi jamais roi, quelque grand et puissant qu'il fût, n'a demandé pareille chose à aucun magicien, astrologue ou Caldéen.

Darby :

Les Chaldéens répondirent devant le roi et dirent: Il n'existe pas un homme sur la terre qui puisse indiquer la chose que le roi demande; c'est pourquoi aucun roi, quelque grand et puissant qu'il fût, n'a demandé chose pareille d'aucun devin, ou enchanteur, ou Chaldéen;

Crampon :

Les Chaldéens répondirent devant le roi en disant : " Il n’y a pas d’homme sur la terre qui puisse faire connaître ce que le roi demande. Aussi jamais roi, si grand et si puissant qu’il ait été, n’a demandé pareille chose d’aucun lettré, astrologue ou Chaldéen.

Lausanne :

Les Caldéens répondirent devant le roi, et dirent : Il n’existe aucun homme sur la terre{Cald. le sec.} qui puisse indiquer la chose au roi ; c’est pourquoi aucun roi, quelque grand et puissant qu’il fût, n’a demandé chose pareille d’aucun magicien, ou enchanteur, ou Caldéen.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr